본문 바로가기
  • 은빛나라
손님 방

도리스데이의 케세레세라

by "백합" 2008. 2. 4.

 

                        

1956년 앨프레드 히치콕 감독의 영화<나는 비밀을 알고 있다>

에서 가수이자 배우 Doris Day가 불러 히트했던 노래

원래 스페인어로는 '무엇이 될까, 될대로 되라'의 뜻을 담고 있음,

옛날을 떠올리시면서...

 

                        

                             

                      ‘Doris Day’ 의 Que Sera Sera

 

When I was just a little girl, 내 나이 아주 어릴 때

I asked my mother, 어머니에게 물었어요.

What will I be? 난 커서 뭐가 될까요?

Will I be pretty? 내가 예뻐질수 있을까요?

Will I be rich? 부자가 될까요?

Here's what she said to me. 어머니는 이렇게 말했어요.

  Que sera, sera, 케세라 세라

Whatever will be,will be 무엇이 되든지 간에

The furture's not ours to see.

미래는 우리가 볼 수 있는 것이 아니란다.

Que sera, sera, 케세라 세라

Whatever will be,will be무엇이 되든지 간에

 

When I grew up and fell in love.

내가 자라서 사랑에 빠졌을때

I asked my sweetheart. 난 내 연인에게 물었어요.

What lies ahead? 우리앞에 무엇이 있을까?

Will we have rainbows? 무지개가 있을까?

Day after day? 날마다?

Here's what my sweetheart said.

내 연인은 이렇게 말했어요.

  Que sera, sera, 케세라 세라

Whatever will be,will be 무엇이 되든지 간에

The furture's not ours to see.

미래는 우리가 볼 수 있는 것이 아니란다.

Que sera, sera, 케세라 세라

Whatever will be,will be 무엇이 되든지 간에

 

Now I have Children of my own.

내가 내 아이들을 가지게 되었을때

They ask their mother. 그들이 내게 물었어요.

What will I be? 커서 무엇이 될까요?

Will I be handsome? 멋있게 될까요?

Will I be rich? 부자가 될까요?

I tell them tenderly.

난 내 아이들에게 다정하게 말하죠.

  Que sera, sera, 케세라 세라

Whatever will be,will be 무엇이 되든지 간에

The furture's not ours to see.

미래는 우리가 볼 수 있는 것이 아니란다.

Que sera, sera, 케세라 세라

Whatever will be,will be 무엇이 되든지 간에

Que sera, sera, 케세라 세라